翻译 "听 起来" 到 印度尼西亚语


如何使用 "听 起来" 在句子中:

是啊 听起来你们 是独自在一起 很久的时间... 在一起 不让我知道
Ya, sepertinya kalian habiskan banyak waktu bersama-sama, sendirian bersama-sama bahkan tanpa aku tahu soal itu.
听起来不错 但我们要怎么离开巴格达呢 That's all fine in theory, but I still don't see how we get out of Baghdad
Secara teori tak masalah, tapi aku masih tak melihat caranya keluar dari Baghdad.
是 是的 不 听起来不错 呃 好 没问题
Ya. Ya. Tidak, itu kedengaran bagus
新东西 听起来就有问题 New, new is big problem
Baru? / Baru berarti masalah besar.
读读大脑手册怎么样? 听起来很有趣 How about we read some mind manuals?
Bagaimana kalau kita baca buku panduan kepala.
不 不过你所说的 No, but what you're describing 听起来更像是过渡康复站 sounds more like a halfway house.
Tidak, tapi yang kau sebutkan terdengar seperti tempat persinggahan.
听起来好像有东西想出去 Sounds like something's trying to get out.
Kedengarannya seperti ada yang berusaha untuk keluar.
我知道情况听起来不妙 但我是来这里帮助你们的 I know that sounds ominous, but I'm here to help.
Aku tahu itu terdengar tidak menyenangkan, tapi aku hanya datang untuk membantu.
没错 现在想想 这听起来可能有点天真 And, yes, in retrospect, I realize that may sound naive.
Dan ya, setelah dipikirkan lagi, aku tahu itu terdengar naif.
如今我得说 当我还是大学生的时候 我当时想,好吧,性/死亡,性/死亡,为性而亡— 那时候听起来还是挺合理的, 但一年一年过去 我开始产生很多疑问.
Sekarang saya harus mengaku, saat saya masih mahasiswa, saya pikir, oke, seks/kematian, seks/kematian, kematian untuk seks -- tampaknya cukup masuk akal pada waktu itu, tapi seiring berjalannya tahun, saya menjadi semakin ragu.
这听起来没什么 但其实很重要 因为只要它符合轻航机的规定 发放执照就容易些 也更加方便学员 掌握驾驶技术
Itu tidak tampak terlalu banyak, namun sangat penting karena dengan memasukkan Transition dalam pesawat terbang olahraga ringan akan lebih mudah untuk mensertifikasinya, namun juga menjadi lebih mudah bagi Anda untuk belajar menerbangkannya.
如果我们把问题反过来, 不再关心笑声听起来 像真笑还是假笑,而是去问 听到这些「笑」, 你被多大程度地感染, 多想跟着一起笑, 我们就会发现另一番结果.
Jika pertanyaannya dibalik, bukannya seperti apa suara tertawa ini apakah asli atau dibuat-buat, melainkan, apakah tawa itu mampu membuat Anda tertawa, apakah tawa itu dapat menular pada Anda, maka ada temuan yang berbeda.
作为一个学习人文科学的人, 尽管我是研究科技 和人文科学间关系的, 这个回答听起来 使我心里发毛, 尽管我也知道, 这种对搜索结果的信任, 是以我们共同喜爱和对 Google的认识为基础的.
Nah, sebagai makhluk dengan kemanusiaan, meskipun juga sebagai manusia digital, jawaban itu membuat saya miris, walau saya juga sadar bahwa pemikiran akan hasil pencarian yang tidak bias adalah dasar kecintaan dan penghargaan kita bersama pada Google.
你们刚刚听到了一个人力资源总监 将应聘者比作 银汤匙和拳击手—— (笑声) 这听起来在政治上不太正确, 而且还有些武断.
Anda baru saja mendengar seorang Direktur SDM menggolongkan orang sebagai "Pewaris" dan "Pejuang" -- (Tertawa) Istilah ini mungkin menyinggung dan terdengar sedikit menghakimi.
我知道我听起来像个鱼类的狂热粉 (笑声) 让我解释一下: 我杰出的太太,Amy Novograntz 和我 几年前一起踏入水产养殖业.
Aku tahu aku terdengar terobsesi ikan -- (Tawa) Mari aku jelaskan: Mitra brilian yang juga istriku, Amy Novogratz dan aku terlibat pada akuakultur beberapa tahun lalu.
我知道这个数字听起来很大, 但我们需要记得全球每年的 GDP超过80万亿美元, 并且实施这些解决方案 带来的估计节省 是74万亿美元,是成本的两倍多.
Saya tahu itu terdengar banyak, tapi harus diingat bahwa GDP global adalah lebih dari 80 triliun tiap tahun, dan estimasi penghematan dari penerapan solusi ini adalah 74 triliun dolar, lebih dari dua kali lipat biayanya.
但我觉得这种逻辑背后 所隐藏的更巨大的问题是── 坚信我们应该投掷iPod而不是炸弹── 听起来可以成为托马斯-弗里德曼 (Thomas Friedman) (《世界是平的》的作者)新书的标题.
Tapi masalah yang jauh lebih besar dalam hal ini adalah bahwa logika ini --- bahwa kita seharusnya menjatuhkan iPod, bukannya bom -- Memang itu akan menjadi judul menarik untuk buku baru Thomas Friedman.
有点像是那段时间里 我们都有披头士和老鹰乐队的相册一样 我们会复制盒式磁带 并让朋友们也复制 很快,代代相传 磁带现在听起来过时了
Ini sama seperti saat di mana ktia memiliki album Beatles atau Eagles, dan kita membuat salinannya dengan pita kaset, lalu teman kita menyalin kembali kaset itu, dan segera, dalam penyalinan berikutnya suaranya menjadi buruk.
0.41025996208191s

免费下载我们的单词游戏应用程序!

连接字母,发现单词,并在每个新级别挑战您的思维。准备好冒险了吗?